How To Use Yiddish In A Sentence
-
The play attracted a great deal of interest: the leading members of the State Yiddish Theater in Moscow (known by the acronym GOSET) came to see it, and the work was the first of several plays to tour other performance halls throughout the Moldavian Republic, including Tiraspol and Chernovtsy.
Romanian Yiddish Theater.
-
A second wave of emigrations of Ashkenazic Jews from Eastern Europe at the end of the nineteenth and early twentieth centuries brought larger numbers of Yiddish-speaking, traditional Orthodox Jews into the Seattle community.
Weaving Women's Words: Seattle Stories
-
At that house, he would stop playing his game of solitaire over in the corner table and, cigar-smoke billowing around his massive figure, have me ask him in Yiddish -- bitte mia gelt -- "please give me some money," before peeling off a fresh ten soles bill.
David Kersh: Time-travel to Peru With My Son
-
But the thing that really bugs me about Cheney's quote (again, he said, regarding torture, that: "The fact of the matter is the Justice Department reviewed all those allegations several years ago.") is that in using the Justice Department as justification, he brings to mind the old story used to define the Yiddish word chutzpah: Someone who kills his parents and then throws himself on the mercy of the court as an orphan.
Mitchell Bard: Hypocrisy Alert: Cheney Relies on the Objectivity of the Justice Department to Defend Torture
-
Almost incidentally, on August 2, 1883, a decree went up in every town square in Russia: Yiddish theater henceforward would be illegal throughout the land.
-
The second CD contains performances of cantorial music and Yiddish songs by hazzanim who were active in Amsterdam.
-
Leo Rosten, author of The Joys of Yiddish, gives an alternate sense of tchotchke as meaning a desirable young girl, a "pretty young thing".
-
Donald R. Morris The Houston Post In "The Joys and Oys of Yiddish" [XV,3], Messrs. Lederer and Schenkerman put the word cockamamy
VERBATIM: The Language Quarterly Vol XI No 4
-
If you speak to some Modern Orthodox, Lubavitch or Traditional Jews of a certain age, you may see that they -- more prevalently than others -- use the phrase "kneine harah" (Yiddish) or "bli ayin harah" (Hebrew).
Shira Hirschman Weiss: Re-examining The 'Evil Eye'
-
Yiddish is the primary language, with very little American spoken.
“The Yiddish Policemen’s Union” by Michael Chabon (Harpercollins, 2007) « The BookBanter Blog
-
While ostensibly the pie plate would serve to prevent the derailleur from inadvertently and tragically wandering into the spokes like a Nü-Fred jumping into the Gimbels Ride, in the absence of any sort of rear mech "rear mech" is Yiddish for derailleur--the "ch" is guttural I can only assume the pie plate is vestigial.
New Customs: Changing Language, Changing Bikes
-
The Clintons had given him his start in national politics when he was just a pisher Yiddish for “an irritating squirt”.
THE PROMISE
-
The evening of the event, Appelbaum told the crowd, "This man is a mensch," referring to the Yiddish word for an authentic human being, one of high integrity.
StarTribune.com rss feed
-
No matter how you spell it, latke is Yiddish for fried pancakes, typically of the potato variety.
Slashfood
-
MB: Is there a schlub-Jewish connection beyond the fact that 'schlub' is a Yiddish word?
Articles
-
It had little relevance to their everyday concerns and displayed contempt for the Yiddish language-their mother tongue.
-
The wife replies that her husband is mistaken, the relative has been dead for three years, and what her husband saw was a dybbuk a Yiddish word used in this context to mean “evil spirit”.
A SERIOUS MAN Review – Collider.com
-
This work was originally published in Yiddish as A pinkes fun a toyter shtot: Khurbn Dubove (Record Book of a Dead City: The Destruction of Dubove).
Rokhl Faygnberg (Imri).
-
The composer's upbeat arrangements, jazzy and virtuoso, added a convincing tango beat to some of the Yiddish songs not originally conceived as such.
-
Three articles deal with different aspects of Yiddish theater.
-
[In spite of being Sephardic, here he uses the Yiddish terms, fleishik and milchik.]
JPost Headlines
-
Yiddishisms occur in such languages as Dutch, English, French, German, Hebrew, and Spanish.
-
In Paris Cafe society we may be viewed as petty tyrants but, say what you will, at least we are not like them, the primitive Yiddish schnorrers in black robes and fur hats.
-
In Mahler's time the word 'klezmer' wasn't used, they'd have just called it something like 'Yiddish racket'.
BBC Blog Network
-
Asriel comes into the house, Flora greets him in English, and he returns her salutation in Yiddish.
-
Steve Carell plays Barry, a schmo (yes, you need Joys of Yiddish to read this story) who makes dioramas featuring dead, but cute, mice.
Go ‘Schmuck’ Yourself
-
Tzena urena, […] translated from the Yiddish into the Holy Tongue [by]
Ze'enah U-Re'enah.
-
There are similarities with German, though Yiddish is a distinct language.
-
There are similarities with German, though Yiddish is a distinct language.
-
The word latke derives from Yiddish, the Jewish language spoken by East European Jews.
Ten Things Tuesday: Chanukah « The Life and Times of Organic Mama
-
I was hoping he'd share some of Bessie's choicer Yiddish bons mots, the randier the better, but his favorites seemed somewhat tame, summing up the "frustrated fatalism," as he put it, of his own peripatetic, quasi-show-business existence.
Sharing the Chutzpah
-
The Yiddish language may have many, many expressions for one and the same thing, let's say for a beggar.
-
In another puzzle the clue "Lug Laboriously" led to the Yiddish word schlep.
Harvey Gotliffe, Ph.D.: Glenn Back, Gay Avech
-
But in the meantime the history of Yiddish warns us to be wary of dogmatic statements about its life and death.
-
Genetically modified', semi-engineered Israeli is based simultaneously on Hebrew and Yiddish (both being primary contributors rather than substrata'), accompanied by a plethora of other contributors such as Russian, Polish, German, Judaeo-Spanish (Ladino') Arabic and English.
Languagehat.com: HEBREW OR ISRAELI?
-
She became known as a proponent of the movement for a Yiddish theater of higher artistic quality than was common at the time.
Bertha Kalich.
-
The identifiably Yiddish and Hebrew elements within his poetry serve to interrogate the homogeneity and wholeness of English.
-
If my ancestors decided to choose foods cooked in oil as symbolic of Hanukkah, my foremothers found a winner in the potato pancake or latke which is Yiddish for the delicacy.
Archive 2006-12-01
-
One of my wife's coworkers, an Orthodox Jew, believed that "farfetched" was a Yiddish word.
Popular Posts Across MetaFilter
-
The Yiddish word goy is loaded with negative associations, and the word shiksa, which everyone still uses, comes from Hebrew for “blemish,” according to Leo Rosten.
What Would a Jewish Veep Say About Intermarriage?
-
Glückel’s writing, a fascinating mosaic of varied genres, bears the unmistakable imprint of contemporary Yiddish literature in its eclectic approach — meshing form, substance and methods from a range of sources with musar literature and homiletic prose, assorted aspects of folk literature, the heartfelt tone of the tkhines (prayers of supplication) and the immediacy of reports on current events.
Glueckel of Hameln.
-
Grandpa Izzy says that Margaret is zaftig, which is Yiddish for pleasingly plump.
The View from Saturday
-
Initially Madoff would rely on a "macher," the Yiddish term for a big shot, who would go to the country club and "brag, 'I've got my money invested with Madoff and he's doing really well,'" the Journal wrote.
The Economic Times
-
As for the melody, here I touched upon the hasidic melodies and Yiddish songs of my late father with faint traces of Biblical cantillation.
Naomi Shemer.
-
Their programme will include Irish tunes and slow airs, some Scottish tunes and Yiddish folk music!
-
Bloch found his inspiration for this work in Jewish life and finds his musical material in the form of cantorial chant and Yiddish folk song.
-
Sholom Aleichem is known as the Jewish Mark Twain, but Bikel enlarges and ennobles the man in ways that turn the world's greatest Yiddish writer into the living embodiment of Huckleberry Finn -- keenly observing the end of the 19th Century in Europe and Russia, the dawn of Jewish life in America, and the incremental death of Yiddish culture that was foreshadowed in that migration.
Thane Rosenbaum: Tevye From Fiddler Back With Bikel
-
Ashkenazic" refers to Western and Central European, Yiddish-speaking Jews; "Sephardic" refers to Ladino-speaking Jews of the Iberian Peninsula and the Levant.
Archive 2009-04-01
-
It's such great fun to sing, since I get to combine some cantorial flourishes with a dash of Yiddishkeit and a classic Jewish story," said Mr. Breitzer.
Dreaming of a Jewish Christmas
-
The rabbi, in turn, offers lessons in Yiddish and Kabbalah, a form of Jewish mysticism.
-
Mandelbrot is Yiddish for "almond bread" and is slightly different than biscotti (Italian for "twice cooked").
J. Weekly
-
Goyim, in yiddish, is 2 easy dipthong-free syllables.
The Volokh Conspiracy » General White Attitudes Towards Intermarriage with Blacks:
-
The Sephardic Jews of Spain and Portugal developed Ladino, a mixture of Spanish and Hebrew, while Ashkenazic Jews in central and eastern Europe spoke Yiddish, a combination of medieval German and Hebrew.
-
A shtetl Yiddish: שטעטל, diminutive form of Yiddish shtot שטאָט, "town", pronounced very similarly to the South German diminutive "Städtle", "little town" was typically a small town with a large Jewish population in pre-Holocaust Central and Eastern Europe.
Maureen Dowd picks up "a vibe so weird and jittery, so at odds with the early thrilling, fairy dust feel of the Obama revolution."
-
In fact, many of the faculty had been brought up in homes rich in Eastern European Jewish culture: they knew Yiddish, ate the traditional East European foods, and went to "cheder.
The Chicago Blog: February 2007 Archives
-
To him, as to so many of the fugitives from Eastern European pogroms, the Yiddish theater seemed to have a past as deep as Jewish history.
-
As with his previous UN appearances, there's always a method behind Ahmadenijad's "meshugas" (Yiddish for madness).
Rabbi Abraham Cooper: Arab Countries Hedge Bets on American Nuclear Resolve
-
He always wore a kipa -- that is Hebrew; the Yiddish word is "yarmulke" -- the traditional Jewish head covering.
Post-gazette.com - News
-
A larger city, like Lemberg or Czernowitz, was called a shtot (Yiddish: שטאָט); a smaller village was called a dorf (Yiddish: דאָרף).
Maureen Dowd picks up "a vibe so weird and jittery, so at odds with the early thrilling, fairy dust feel of the Obama revolution."
-
Five highly successful Yiddish theaters operated continuously in Romania until the start of World War II — two in Bucharest, two in Chernovtsy and the original one in Jassy.
Romanian Yiddish Theater.
-
Judaeo-Spanish, Italian, Spanish), rather than as the Israeli unique lax uvular approximant cf. many Yiddish and German dialects).
Languagehat.com: HEBREW OR ISRAELI?
-
Now in Yiddish, a ganef is a thief, but I knew that this kindly Scot in his late 60's or 70's, up here in the Hebrides, gripped by sudden frustration, was not speaking Yiddish.
-
This is clearly related to Hebrew matsah shmurah (known in Yiddish as shmureh matseh
Undefined
-
He wanted to present the play on Broadway and not entirely in Yiddish; after all, he had to keep a wide, largely Gentile audience in mind.
-
(That this mighty maternal figure speaks a Yiddish patois is an unlooked-for bonus.)
Hobbes in the Himalayas
-
Though some noodges will dispute this, in the Yiddishism the oo is pronounced as in look rather than the oo in stooge.
The Right Word in the Right Place at the Right Time
-
In the ethnically diverse town, several dialects were spoken, and the language of the Husserl home probably was Yiddish.
-
As my yiddisher mama used to say “Fransn zol esn zayn layb.”
"Did Ezra Klein post anti-Semitic comments to set up Ann Althouse?"
-
When I was younger I had had a Polish violin teacher, and she had told me a Yiddish proverb that proved to be the truth.
-
The fact remains that Yiddish is Yiddish for Jewish.
The Volokh Conspiracy » Survey of American Jewish Language and Identity
-
They are neither cutesy, comedic Yiddishers nor noble, chiseled, ascetically moral kibbutzniks.
Bradley Burston: Winslet, 'Waltz,' and How Hollywood Likes Its Jews
-
It may well be this bleak prospect that has spawned the flurry of books about Yiddish in recent years.
-
As Goldberg recently wrote, reflexive toughness too often displaces seichel, the Yiddish word for wisdom, among Israel's leaders.
TIME.com: Top Stories
-
Many of the poems attend to the ‘errors’ inevitable in a polyglot society, particularly at the interactions between Yiddish and English.
-
To the so-called experts on the Yiddish word "kvetch": The "k" is not silent, but maybe you should be.
Daily Tar Heel RSS
-
The governor showed off his Yiddish -- "kibitzing" was how he described what he was doing with his father, the former president -- but the seminal moment was in fluent good-ole-boy.
It's The Cult Of Personality
-
And he was singing "Livin 'la Vida Loca" in Yiddish, shimmying around home plate.
It's Jewish Night at Shea Stadium and I Am There
-
I couldn't read or understand a word of Yiddish, so I asked him to translate.
-
He came out, bowed down with sorrow, to settle on a bench, his voice quavering with a barely audible Yiddish lament.
-
I particularly enjoyed Jagger's contribution, doing the voice almost as well as Phil Cornwell used to do it in Stella Street, although I should have thought a lyric interpreter like Jagger might have made a better fist of pronouncing the Yiddish word chutzpah.
Tendulkar or Talksport: July's ultimate Test | Martin Kelner
-
What about if he was Jewish and asked a question in Yiddish?
Discourse.net: Fafblog Is Still Fafblog
-
Orthodox Jews often use the Yiddish word shul (pronounced shool) to refer to their synagogue.
-
Lyons père was a young lawyer writing a weekly column for the Sunday English-language page of the Yiddish Forward when he won a Post contest to find a challenger to Walter Winchell, the vulpine king of newspaper gossip.
Before Gossip Was Gawkerfied
-
“What kind of meshugas is this, Chelsea?” my father asked, using one of his two favorite Yiddish phrases.
Are You There, Vodka? It’s Me, Chelsea
-
You probably know more Yiddish than you think, thanks to "Seinfeld," Heeb magazine and Jewish screenwriters, who made words such as shlep, klutz, nosh, shlimazel (remember the "Laverne and Shirley" hopscotch theme song?) and shmooze household lingo.
Articles
-
Eplboim, 32, certainly can be called a mensch - Yiddish, for an admirable person.
-
This declaration stands in direct contrast with many contemporaneous Yiddish books of morals (sifrey musar) such as Sefer Middot (Isny 1542) or Brant Shpigl (The Burning Mirror, Cracow 1596) by Moses Ben Henokh Altschul (c. 1546 – 1633), which constantly criticized women’s inadequate knowledge and insight.
Rivke Bas Me���ir Tiktiner.
-
In a previous column, cleared by copy editors and other arbiters of editorial taste after great hair-tearing and teeth-gnashing, we explored the penile and ornamental origins of the German-Yiddish schmuck, which has lost its taboo and is now a slang synonym for jerk, nerd, dork and creep.
No Uncertain Terms
-
He spoke Yiddish and had been a cantor in a Harlem synagogue.
-
Girls occasionally studied in heder long enough to master phonetic Hebrew reading that could be easily adapted to the reading of Yiddish texts which were written in Hebrew letters.
Poland: Early Modern (1500-1795).
-
A Yiddish will say he's a schnorrer, a paupe; a butlin, a butchen, a goornisht, a schlmozzel and so on.
-
Based on writings by the Yiddish-language author Sholom Aleichem, "Fiddler on the Roof" seemed to be an unlikely candidate for Broadway success when it premiered in 1964.
Jerry Bock, Broadway composer of 'Fiddler on the Roof, dies at 81
-
The most apropos description of this cycle of inherent decrepitude is perhaps the Yiddish word schlock, meaning something "cheap, shoddy, or inferior.
Schlock Doctrine: Where, and by Whom, Was Your Christmas Made?
-
But the verb kvell, which exactly expresses that emotion, is already (like other Yiddish loanwords, such as chutzpah, meshugga and nosh) to be found in the Supplement to the Oxford-English Dictionary.
VERBATIM: The Language Quarterly Vol XI No 3
-
He has greeted the resurgence of klezmer, Yiddish, and Hassidic music among younger Jews with great enthusiasm and is regarded highly by musicians of all ages.
-
ORIGIN 1930s: Yiddish mensh, from German Mensch, literally ‘person.’
"Gloves come off: Mitt has 'choice' words for Giuliani."
-
Jews in Central and Western Europe had largely abandoned Yiddish; books comparable to tkhines were published first in Germanized Yiddish, then in German in Yiddish characters and finally in German.
Tkhines.
-
They were written by celebrated writers such as Sholem Aleichem and Jacob Gordin (the first important "serious" Yiddish playwright), and popular wordsmiths such as Abraham Shaikewitz Schomer and Joseph Lateiner, whose reputations have been eclipsed by time.
Undefined
-
On the one hand, the orthographical apparatus supports the supposed inferiority of black dialect as ‘broken’ English; on the other hand, italicizing Yiddish words underlines their unassimilated foreignness.
-
They drew the line at unweaned babies until they opened their own infants section in 1934, but they provided health information to immigrant women by visiting them and speaking to them in Yiddish.
Argentina: Philanthropic Organizations.
-
The Yiddishism shnook is not derived from German Schnucke, “a small or weak sheep.”
The Right Word in the Right Place at the Right Time
-
She charred for Jewish families (picking up some Yiddish as she did) and the day of her death she had earned 6d cleaning at her lodging house.
-
The Yiddish word goy is loaded with negative associations, and the word shiksa, which everyone still uses, comes from Hebrew for "blemish," according to Leo Rosten.
What Would a Jewish Veep Say About Intermarriage?
-
I couldn't read or understand a word of Yiddish, so I asked him to translate.
-
That's gelt, Yiddish for dinero, not to be confused with geld, meaning "to castrate," though, come to think of it, that may be something to look at down the road for some impecunious serial inseminators who clog up the system.
Lionel: Gelt For Geezers: Obama's New Healthcare Plan
-
But the solution was temporary, and the lease has almost expired, so our hero shammes I always thought it was shamus, but this is the Yiddish version is trying to crack his case under the shadow of Reversion, when the land will revert back to the U.S. and the Jews may be homeless once more.
Wednesday Review: Michael Chabon, THE YIDDISH POLICEMEN'S UNION
-
They used Yiddish words such as tineff for ` shoddy goods, 'goniff for ` thief,' mumser for an ` unpleasant person '(usually the head merchandise buyer), zu viel gelt for ` too much money,' schlock for
VERBATIM: The Language Quarterly Vol XIII No 3
-
There are similarities with German, though Yiddish is a distinct language.
-
I wish I were comfortable enough to look zaftig,' she said in a recent interview, using the Yiddish phrase for'nicely rounded'.
Times, Sunday Times
-
The artist, one of Israel's two representatives at the 1999 Venice Biennale, assembled old toys and other attic memorabilia within a wooden palisade inscribed with Yiddish phrases.
-
Throughout the novel, Rubinstein slides between Yiddish-inflected and Gentile slang depending on his level of self-confidence.
-
She also appeared in her own one-woman show in Yiddish, Hello, Molly!
-
When Son was young, when he wanted to nurse he would ask to "nosh"--and it caught on because in addition to sounding like nurse, it is a Yiddish word for snack.
Tubac
-
It is undoubtedly the crisp's heimish (Yiddish for "homey" or "comfortable") nature that makes it a Shabbat dinner favorite, served either as a dessert or during the meal as an alternative to kugel.
The Jew and the Carrot
-
For those Mooseketeers who are not fluent in Yiddish, "goniff" means a dishonest person.
Bull Moose
-
Personally, I answer to the latter question with a quote from linguist Max Weinreich, who wrote a multivolume history of Yiddish.
-
And then, transposing them into that strange translated-from-Yiddish idiom.
-
These languages include not only Dutch, German, and Scandinavian, Asian, and African languages, but less widely spoken languages such as Basque, Yiddish, and Greek.
-
She spoke Yiddish, made blintzes from scratch, and devoutly attended Friday night services every Shabbat.
-
Although the OED states that the etymology of "glitch" is unknown, it probably comes from the Yiddish glitsh
Notes on 'Reading, Begging, Paul de Man'
-
Jamie Lee Curtis, Curtis 'daughter from his first marriage with "Psycho" actress Janet Leigh, teared up as she described a man who was, she said, "a little meshuga" – Yiddish for crazy – but always full of life.
Tony Curtis Laid To Rest
-
Yiddish and Luxem - bourgian are offshoots of German, and Afrikaans is based on Dutch.
-
This is reinforced by the well-known Yiddish proverb, ‘The shikker [drunk] is a goy.’
-
From the looks of it, German, Yiddish, Japanese, and Sanskrit seem to be particularly fruitful sources of untranslatable words.
-
Synonymous with jerk or the more recent nerd, shnook is an Americanized Yiddishism probably derived from the German Schnucke, “a small or weak sheep.”
The Right Word in the Right Place at the Right Time
-
I'm not a believer, but Yiddish is the means for my connecting to my culture, to my heritage, to my forefathers and foremothers.
-
In that article, the suit contends, Burness described Danowski as a "mensch," a Yiddish word for a person of great integrity and honor that Pressler 's lawyers defined in their brief.
Latest Articles
-
There's plonkers out there that will say it's short for yiddish like p*** is short for Pakistani, and that it's the same as the word 'Brit'.
The Guardian World News
-
The Yiddish word goy is loaded with negative associations, and the word shiksa, which everyone still uses, comes from Hebrew for “blemish,” according to Leo Rosten.
What Would a Jewish Veep Say About Intermarriage?
-
At the end, they had a considerable amount of backup from the audience on three rousing pieces, one in Yiddish, the other two in Ukrainian, which brought tears to my eyes, as people singing wholeheartedly together always does.
My Friday, By Delia
-
In 1903, at the age of sixteen, in an obscure Lithuanian shtetl, Sidney Hillman, the son of poor, Yiddish-speaking parents, joined the Bund, the Jewish socialist movement of Russia and Poland, taking as a first assignment the smuggling of his local group's hectograph from one hiding place to another.
From Rebel to Bureaucrat
-
Schaechter-Gottesman’s brother, Dr. Mordkhe Schaechter (b. 1927), pre-eminent linguist and key figure in Yiddish language planning, is an adaptive terminologist and dialectologist.
Beyle Schaechter-Gottesman.
-
They are what Darwin called dreck, which is Yiddish for cocktail waitress. trash, of course.
AlterNet.org Main RSS Feed
-
Biographical Information: Bel Kaufman, the granddaughter of celebrated Yiddish writer Sholom Aleichem, was born in Berlin in 1911.
Personal Information for Bel Kaufman
-
There's a Yiddish word, "landsman" londs-man which, roughly translated, means "a fellow villager" - a stranger, perhaps, but still someone you welcome because you know they share a common connection in the village of your ancestors.
WATCH: Hick Keeps Focus On Jobs As He's Sworn In
-
The name of this extremely popular Yiddish work derives from the beginning of the versicle “O maidens of Zion, go forth and gaze …” (Song of Songs 3: 11) which appears in the frontispiece after the title: חמשה חומשי תורה מגילות והפטרות בלשון אשכנז (The five books of the Pentateuch, the Megillot and the Haftarot in Yiddish).
Ze'enah U-Re'enah.
-
The author of this is a simple Goy [a pejorative for ‘gentile’, in Yiddish].
-
The Main Street store was run by Aldini the Magician—real name Alex Weiner—a mustachioed, tart-tongued spiel-meister who taught me all the Yiddish words I know, including the invaluable tuchis meaning “ass”, which he used as a code word to indicate that a sexy girl had come into the shop.
Born Standing Up
-
And coupled with Chabon's obvious joy with the English language, The Yiddish Policemen's Union is a word fancier's delight.
The Yiddish Policemen's Union
-
My favorite example of this sort of thing is in Harkavy's Yiddish-English-Hebrew dictionary, which for Yiddish beygl meaning "bagel" gives . . . "cracknel.
Languagehat.com: TITCHY.
-
However, many Yiddish words have entered mainstream English, mainly, but not exclusively, in the United States - "shlep" (to carry or drag a load), "chutzpah" (audacity), "kvetch" (to whine, complain), "nebbish" (a simpleton, a weakling) being just a few.
The Earth Times Online Newspaper
-
It takes its name from the Yiddish word "kvetch," which means to complain or nag.
JustNews.com - Local News
-
At the tender age of 11, Walter caught the acting bug, and started playing in Yiddish theatre.
John Farr: Missing Mr. Matthau
-
And if you're unfortunate enough not to have come across the term schmatte before, it's a Yiddish word meaning "a rag," or alternatively something of generally poor quality.
ClickZ News Blog
-
The Yiddish word 'shlepp' has at least four different meanings depending on the sentence in which it is used, for example.
On Thursday, the Legg report will be published along with...
-
She spoke Yiddish, made blintzes from scratch, and devoutly attended Friday night services every Shabbat.
-
SAFIRE: Well, language maven, and maven, of course, is a Yiddish word for connoisseur.
CNN Transcript Apr 27, 2008
-
The flip side of the revival of Hebrew, which the article doesn't mention, is the probably imminent demise of Yiddish and Ladino (Judaeo-Spanish), two previously vibrant Jewish languages (New York City once had seven Yiddish newspapers!).
BBC News | News Front Page | World Edition
-
I was hoping he'd share some of Bessie's choicer Yiddish bons mots, the randier the better, but his favorites seemed somewhat tame, summing up the "frustrated fatalism," as he put it, of his own peripatetic, quasi-show-business existence.
Sharing the Chutzpah
-
We are pleased to inform you that the word "kvell" is derived from Yiddish "kveln," meaning
Latest Articles
-
While Kurdish is a superstratum of Neo-Aramaic, Yiddish is a primary contributor to Israeli.
-
Yiddish is considered a combination of Hebrew and German - a sort of pidgin language.
-
As if he knew that excuse fell on deeply offended ears, Father Francis Gower had added, in a complaining tone that brought to my mind the Yiddish word kvetch, My old bones couldn’t stand the weather, anyway.
I. O. U.
-
With the exception of documents and conversations in Yiddish, Steil had access to all company information.
OUTCAST
-
As Sholem Aleichem, the Yiddish sage, once wrote, Now on to more cheerful things.
Robert David Jaffee: Why The World Is A Safer Place For People With Mental Illness
-
The Yiddish word goy is loaded with negative associations, and the word shiksa, which everyone still uses, comes from Hebrew for "blemish," according to Leo Rosten.
What Would a Jewish Veep Say About Intermarriage?
-
There is an old story used to illustrate the meaning of the Yiddish word chutzpah (roughly translated as "nerve" or "gall"): A man kills his parents, and then throws himself on the mercy of the court as an orphan.
Mitchell Bard: McCain's Claims of "Change" in His Acceptance Speech Are New Standard for Chutzpah
-
She made her first appearance on the Yiddish stage in 1929, playing the role of a child in a production of Sholem Asch's "Kiddush HaShem" at Maurice Schwartz's Yiddish Art Theater.
Personal Information for Lillian Lux
-
She spoke Yiddish, made blintzes from scratch, and devoutly attended Friday night services every Shabbat.
-
A movingly dramatic reading of “The Shawl” by actress Claire Bloom was featured in 1995 on Jewish Short Stories from Eastern Europe and Beyond, a National Public Radio series subsequently published on audiocassette by the National Yiddish Book Center.
Cynthia Ozick.
-
Aside from the Yiddish / Hebrew parallelisms, Gordin's text sometimes uses two consecutive adjectives that basically have the same meaning, in order to double their effect.
-
So much of the book is heavy with meaning and counter-meaning, innuendo and awful implication, that translation would be a challenge even without its freight of rich consonantal Manchester Yiddish – its mitzvahs, shiksas, farshimelts, meshuggeners and yisgadals.
Guardian book club: Kalooki Nights by Howard Jacobson
-
In addition, the Ashkenazic Jews speak Yiddish, which is a peculiarly Eastern European mixture of German and Hebrew, while the Sephardic Jews speak Ladino.
-
Most of the major women poets in Yiddish, however, advocated a different spiritual stance: There were those who bitterly contested the traditional Jewish world and the status of women within it, such as Kadya Molodowsky in her series of poems entitled “Froyenlider” in her first book, Khezhvndike nekht (Nights of Heshvan, 1927).
Yiddish: Women's Poetry.
-
Her volume of songs, Zumerteg (Summer Days), is a vade mecum for lovers of Yiddish.
Beyle Schaechter-Gottesman.
-
Two foreign songs turn out to be beautifully bogus: Pink Martini's faux-French "Sympatique" and "Bei Mir Bist Du Schoen," a Yiddish swing hit as misinterpreted by a domineering beer-garden fraulein in an audience participation bit that proves, "South Park" to the contrary, that Germans can be funny.
The Jazz Scene: Hot Tones, Francophones
-
Her impressive knowledge stems from her traditional education, from her intense and judicious attention to the oral culture of her immediate environment, which did not lack for learned men and religious scholars, and from extensive reading of works in Yiddish, in particular stories, drawn from both Jewish and non-Jewish sources, and works of musar.
Glueckel of Hameln.
-
Although she declared the natural rhythms of speech and breath as her poetic credo, at the peak of her powers the Yiddish poet Malka Heifetz Tussman introduced into Yiddish one of the most rigid verse forms, the triolet, and mastered another, the sonnet corona.
Malka Heifetz Tussman.
-
Her one concession is Mrs. Luvovitz’s Yiddish songbook, which is the least she can do for a friend who has given so much.
Fall On Your Knees
-
I wonder if this is in any way related to the word "gunsel", which one source defines as a Yiddish word for a catemite and which apparently was hobo slang for a kept boy at the time of the Great Depression.
Languagehat.com: GHASELIG.
-
Like so many of the movies Carell has headlined over the past five years, "Dinner for Schmucks" -- despite a title Yiddish speakers understandably find nastily off-color -- will most likely put tushies in seats.
Upwardly mobile: Steve Carell rises above the material in 'Dinner for Schmucks'
-
Ms. Fried said that Ms. Kagan's mother, Gloria, would "kvell," a Yiddish word that means rejoice, over her daughter's accomplishments.
Manhattan Renders Its Verdict on Court Pick
-
Ashkenazi Jews call them kreplach, which is their Yiddish name and Lithuanians call them kolduny.
Quick potato pierogi | smitten kitchen
-
The wealthier and more influential Sephardim spoke Italian and Ladino, while the Yiddish of the Ashkenazim had to compete with the more prestigious English.
-
The boys run from a stereotyped Irish cop by dressing as stereotyped Chinese laundrymen, except for Curly, who pretends to be a buxom Yiddish-speaking Irish lass and emerge from a street elevator in costume with a laundry cart.
Sidewalk Elevators
-
There are similarities with German, though Yiddish is a distinct language.
-
All the embarrassing baggage of ethnicity - unassimilated habits, Yiddish accent, incomplete understanding of American mores - was projected onto the mother, a representative of outmoded values.
-
Usually in Yiddish which they pretend not to understand.
"Profiling" in airports
-
The performers were Michael Alpert (who is a native Yiddish speaker, bless him) and Julian Kytasty, the scion of a dynasty of bandura players.
My Friday, By Delia
-
The reference to Palm Beach is already code, and unless I am deceiving myself, it refers to people who would not be expected to be Obama voters anyhow, but the most interesting thing to me is the yiddishism “kishke.”
My efforts on glenn greenwald’s column
-
The object of the sentence is topicalized in what linguists call `Yiddish Movement'
-
But the thing that really bugs me about Cheney's quote (again, he said, regarding torture, that: "The fact of the matter is the Justice Department reviewed all those allegations several years ago.") is that in using the Justice Department as justification, he brings to mind the old story used to define the Yiddish word chutzpah: Someone who kills his parents and then throws himself on the mercy of the court as an orphan.
Mitchell Bard: Hypocrisy Alert: Cheney Relies on the Objectivity of the Justice Department to Defend Torture
-
Five highly successful Yiddish theaters operated continuously in Romania until the start of World War II — two in Bucharest, two in Chernovtsy and the original one in Jassy.
Romanian Yiddish Theater.
-
Brooks uses the Yiddish word "haimish" to describe what it was the simpler camps had but the luxurious ones did not, a word that "suggests warmth, domesticity and unpretentious conviviality.
Michael Rossmann, SJ: Finding God And Community In Simple Dwellings
-
I thought cholent was just the Yiddish word for “leftovers.”
I think we’re all Karaites on this bus | Jewschool
-
(For those of you not in the know, kain-a-hora is Yiddish for way-to-go ... more or less.
Heidi Pickman: FL: Lieberman Stirs Up Bipartisan Interest In McCain
-
The surname, Dibbuk, refers to the Yiddish word dybbuk that the Encyclopedia Britannica defines as "a disembodied human spirit that, because of former sins, wanders restlessly until it finds a haven in the body of a living person.
Walter Mosley
-
Fong shouts out, "kreplach," the Yiddish word for dumplings.
Phillies Zone
-
Sholem Aleichem," the phrase that welcomes angels into the home on Sabbath eve or salutes an old friend on the street, suggested that this was a writer for all occasions: one who drew so freely on Yiddish folk expressions that his writing would be called "the living essence of the folk itself.
A Mensch for All Seasons
-
When my uncle was taking us back from the services in Nyack see my postings from 3/14 and 3/15, he mentioned that my mother had been inquiring as to the Yiddish word for "fish.
Pen-Elayne on the Web
-
I don't know why I'm even bothering to feed the trolls, but technically "schmuck" is Yiddish, though its prejorative use has been widely adpoted into American nomcenlature.
Entertainment Weekly's PopWatch
-
Yiddish for "freeloader" - a ubiquitous presence at Hollywood parties, travel junkets, events and premieres and other award-show gifting lounges.
Thestar.com - Home Page
-
The first thing I imagined when I saw Eugene’s title was something like a panel quiz show, serious or mocked, maybe with one team dressed up in Hasidic garb, with questions on the Torah or Yiddish or Jewish culture or something, probably with some kind of handicapping of the score to balance itout.
The Volokh Conspiracy » Could Students Be Suspended for “Beat the Jew” Game
-
She smoked cigarettes on the Sabbath and often went to the Yiddish theater.
-
It is borrowed from the Yiddish gey rekhn, literally, “go reckon,” meaning “go and figure it out.”
No Uncertain Terms
-
A diphthong is the gliding sound of combining vowels, as in the oy in the head-smacking Yiddish oy veh.
The Right Word in the Right Place at the Right Time
-
I'm sure that they talked about it among themselves in Yiddish, but I didn't know it.
Philip Roth: On Writing, Aging And 'Nemesis'
-
Contrariwise, the Yiddish haimish means “homely” but is a compliment, suggesting home cooking for food and a homebody for a person who does not long for dancing in nightclubs or trips to spas.
The Right Word in the Right Place at the Right Time
-
And most any shnook knows at least a little. it's Yiddish and, according to an article, "Lawsuit, Shmawsuit," in the December issue of the august Yale Law Journal, lawyers 'bookshelves ought to make way for Leo Rosten.
Shnook & Shnook
-
The explosion in popularity—supported by a robust infrastructure that includes nearly 100 full-time employees, 80,000 square feet of space spread across multiple buildings, a well-regarded nursery school, and an endowment exceeding $30 million—has earned it an affectionate reputation as the city's first "Megashul" shul is a Yiddish word for a Jewish house of worship.
After Fire, Temple Rises