1. belonging to or characteristic of a dialect
    dialectal variation
Linguix Browser extension
Fix your writing
on millions of websites
Get Started For Free Linguix pencil

How To Use dialectal In A Sentence

  • Many teenagers are thoroughly bidialectal, switching easily from the version of Gaeltacht Irish they have from their parents to the new urban varieties in use among their peers. Languagehat.com: THE FUTURE OF IRISH.
  • It seems we have a "standard" PIE *gʰebʰ-, with the regular e/o-ablaut, and non-ablauting "dialectal" variants *gʰab- and *kap-. PIE *kap- and *ghabh-
  • 3 Woodard, The ancient languages of Europe (2008), p.58 (see link): Beyond the aforementioned early fricative reflexes of stops and the ubiquitious dental sibilant /s/, there is orthographic evidence of additional sibilant consonants occuring dialectally. Archive 2010-06-01
  • Clifford Wright has this to say: "The Arabs ruled both Spain and Sicily for centuries, and as a result the word escabeche can be traced to the dialectal Arabic word iskibaj, which the great lexicographer Joan Corominas describes as deriving from the older sikbaj, meaning" a kind of meat with vinegar and other ingredients. The Pilgrim's Pots and Pans
  • It is usually thought to be a clipping of tadpole, though it could also be a dialectal variant of toad (from which the first element in tadpole is itself derived), which has also been used as a humorous term of address for a small boy. A tad irritating
  • Interestingly, cam has, in addition, been posited as the source of the dialectal game or gammy, meaning ` lame. ' VERBATIM: The Language Quarterly Vol X No 2
  • The Nearika (Neali'ka is a dialectal variation), however, was in part the inspiration for the later yarn paintings, what the Huichols call nearikas. Huichol art, a matter of survival: Part Two
  • The tea should not be allowed to steep for less than 30 seconds or more than about five minutes (a process known as brewing or [dialectally] mashing in the UK): after that, tannin is released, which counteracts the stimulating effect of the theophylline and caffeine and makes the tea bitter (at this point it is referred to as being stewed in the UK). All about Tea
  • If the voiced variant contains the original ablauting Narten present, then would this mean that *qep- trad. *kap- is not the original root form and merely a dialectal variant of an original form *ɢēb-? PIE *kap- and *ghabh-
  • dialectal variation
View all
This website uses cookies to make Linguix work for you. By using this site, you agree to our cookie policy