How To Use Chaldee In A Sentence

  • They added to do evil (so the Chaldee paraphrase expounds it); they were old in adulteries, and obstinate. Commentary on the Whole Bible Volume IV (Isaiah to Malachi)
  • The word abbot — abbas in Latin and Greek, abba in Chaldee and Syriac — came from the Hebrew ab, meaning father. A Philosophical Dictionary
  • Chaldees, when they come on thee suddenly, as pangs on a woman in travail (Jer 6: 24)! Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
  • Chaldee paraphrase perverted by him to his own opinions, 306. The Works of Dr. John Tillotson, Late Archbishop of Canterbury. Vol. 10.
  • devourer" of people, a famous soothsayer (Jos 13: 22). son of Beor -- or, in the Chaldee form, Bosor -- that is, "destruction. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Linguix Browser extension
Fix your writing
on millions of websites
Linguix writing coach
  • Your uncle educated you thoroughly in the old Hebrew and Chaldee of the rabbis, and, lo! you are now the _ursa major_ of the wheat market. Pharaoh's Broker Being the Very Remarkable Experiences in Another World of Isidor Werner
  • The shofar of the ancient Hebrews, used at the siege of Jericho, was a cow's horn ( 4, 5, 8, 13, &c.), translated in the Vulgate _buccina_, in the paraphrase of the Chaldee _buccina ex cornu_. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 4, Part 3 "Brescia" to "Bulgaria"
  • Sheol" comes from a Hebrew root -- "ask," because it is insatiable (Pr 27: 20); or "ask as a loan to be returned," implying Sheol is but a temporary abode, previous to the resurrection; so for English Version "formed," the Septuagint and Chaldee translate; shall be born, or born again, implying the dead are to be given back from Sheol and born again into a new state [Magee]. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
  • Hebrew who had not lived in Chaldea would know Chaldee so well as to use it with the same idiomatic ease as his native tongue; the very impurities in Daniel's use of both are just such as were natural to one in his circumstances, but unnatural to one in a later age, or to one not half Hebrew, half Chaldean in residence as Daniel was. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Report a problem

Please indicate a type of error

Additional information (optional):

This website uses cookies to make Linguix work for you. By using this site, you agree to our cookie policy