How To Use tabor In A Sentence
- He now again tabored gently upon the drum, when the voice exclaimed, "I am ready to obey thy commands. The Arabian Nights Entertainments - Complete
- Many artists work on a tabletop or taboret-mounted palette instead of a hand-held palette. Archive 2008-06-01
- As veteran food writers Bruce Weinstein and Mark Scarbrough remind us in "Goat: Meat, Milk, Cheese" Stewart, Tabori & Chang, 255 pages, $29.95 , in many parts of the world the low-maintenance, scavenging goat is the only edible domestic animal that poor people can afford to raise and eat. The Meat It Behooves the World to Eat
- The second item is a taboret that my father, a wonderful woodworker, made for me just last year. The Old Drawing Table
- Insularum, quas innumeras lateque patentes spargit, clarissimam, lævo alveo Astabores dictus est, hoc est, ramus aquæ venientis è tenebris; dextero veto Astusapes, quod latentis significationem adjicit, nec ante, quam ubi rursum coit, Nilua dictus est. The Fardle of Facions, conteining the aunciente maners, customes and lawes, of the peoples enhabiting the two partes of the earth, called Affricke and Asie
- The jig was a popular kind of dancing performed to the music of a pipe or tabor that often had a vocal accompaniment.
- When metaboric acid and tetraboric acid dissolve, they revert back to the original orthoboric acid. CreationWiki - Recent changes [en]
- From his examination, Tabor determined there was a lower and older layer of coal and underclay that was a poorly drained, swampy landscape dissected by well-drained Oxisol-forming uplands. PhysOrg.com - latest science and technology news stories
- The snare drum of the set resembles the side drum of the symphony orchestra - both drums derive from the medieval tabor.
- Insularum, quas innumeras lateque patentes spargit, clarissimam, lævo alveo Astabores dictus est, hoc est, ramus aquæ venientis è tenebris; dextero veto Astusapes, quod latentis significationem adjicit, nec ante, quam ubi rursum coit, Nilua dictus est. The Fardle of Facions, conteining the aunciente maners, customes and lawes, of the peoples enhabiting the two partes of the earth, called Affricke and Asie