How To Use lexicographic In A Sentence
- Some lexicographical and lexicological procedures are shown through analysis and contrasting of several terms.
- Being usable , concise and standard is the other three criteria for good lexicographical translation.
- Aristotle regarded such figures and fancies as "adornments," but in the 19th century (which saw the birth both of Spooner and Sir James A.H. Murray's monstrous lexicographical child) the icing on the cake, all froth and saccharinity to the humorless rhetorician, becomes in fact the entire bill of fare; the rhetorical flourish, all we can discern of rhetoric, and the play on words, the word itself. VERBATIM: The Language Quarterly Vol XI No 3
- He attends a lexicographical congress in Chicago, where he is misunderstood by his colleagues, and returns to the Hunter library basement with renewed vigor.
- Presumably this is the lexicographic inspiration for the Star Trek species the Ferengi, though the person who imaged the Ferengi language here was certainly not patterning it on French, ancient or modern.
- Schott describes his blog as "a repository of unconsidered lexicographical trifles -- some serious, others frivolous, some neologized, others newly newsworthy. Jerry Weissman: Language Lovers Unite
- First, we characterize graphs whose tensor product and lexicographic product admit nowhere-zero 3-flows.
- This well-known Arabist not only assisted me in passing the whole work through the press he also added a valuable treatise on Arabic Prosody (x. 233-258) with indexes of various kinds, and finally he supervised the MSS. of the Supplemental volumes and enriched the last three, which were translated under peculiar difficulties in analphabetic lands, with the results of his wide reading and lexicographical experience. Arabian nights. English
- The Lexicographic Irregulars—from Olbom On Language’s Board of Octogenarian Mentors to the English teachers compelled to begin with the word anent—are my sources of inspiration and information. No Uncertain Terms
- The DSUE was widely regarded as filling a lexicographical gap, because it treated four-letter words and sexual and scatological vulgarities that had previously been omitted by the OED and the general run of ‘family’ dictionaries.